Моя мама тоже очень любит путешествовать. Когда она была еще не замужем, и мы с братом еще не появились на свет, она объездила почти весь Советский Союз, и была также в Чехословакии и Венгрии, в странах советского лагеря (дальше, как известно, в те времена было выехать крайне сложно). Уже в моем сознательном возрасте, когда я покупала какую-либо вещь, которая походила на что-то из гардероба ее молодости, я всегда слышала, что та самая вещь была куплена в Прибалтике, и чаще всего речь шла об Эстонии. После восторженных описаний модных для того времени и качественных импортных элементов одежды, купленных на берегу Балтийского моря, следовали обязательно рассказы о старинных городах, уютных кафе, замечательном кофе, вкусных пирожных и шоколадках с марципаном, сдержанной, но невероятно красивой северной природе, холодном Балтийском море, а также, куда ж без этого, о прибалтийских ухажерах
Красивые города и природа, модная одежда, вкусная еда, десерты… на этом список закончу, т.к. самовар у меня к тому времени уже был, с ним я и поехала в Эстонию, но посмотреть на разрекламированную мамой прибалтийскую кухонную утварь было все-таки крайне интересно, признаюсь честно. Все это воплощало в себе то, что мне нравится в путешествиях, и буквально звучало, как приказ к действию. Гостиница в Таллине была забронирована, визы оформлены, машина застрахована (мы решили с самоваром ехать из Москвы на машине, расстояние от Москвы до Таллина около 1 100 км, и так как мы поехали 1го января, то дороги были абсолютно свободны, и ехать было одно удовольствие). Благодаря тому, что мы путешествовали на автомобиле, нам удалось побывать не только в Таллине, но и в Нарве, Тарту, Пярну и Лахемааском национальном парке.
А еще мне очень хотелось понять и ощутить, а также, возможно, развеять для себя миф о том, что эстонцы медлительны. Это действительно оказался все лишь миф. Мы, живущие на севере, не можем похвастаться темпераментом, например, итальянцев, но и улитками нас никак назвать нельзя. О жителях Эстонии это суждение у русскоговорящих связано с тем, что в эстонском языке часто встречаются стоящие подряд повторяющиеся гласные, которые согласно правилам эстонского языка, не объединяются и не редуцируются, а все произносятся как есть, и вообще в нем много гласных. В русском языке в словах больше согласных, и подсознательно эстонцы стараются компенсировать это отличие от своего родного языка и растягивают гласные, когда говорят по-русски. На эстонском они разговаривают очень быстро. Отсюда и ощущение медленной, затянутой, немного даже ленивой речи. Ну и конечно, по нашим субъективным ощущениям и привычкам так могут разговаривать только ооооочень медлительные люди.
Вишенкой на торте нашего путешествия по Эстонии был сказочный Таллин. Старинный, таинственный, иногда суровый и строгий, изысканный, пропитанный рождественскими сладкими ароматами, приветливый, веселый, праздничный, современный... Все это был он. Мощная 20тиметровая городская стена, церковь Олевисте с взмывающим в небеса шпилем, православный собор Александра Невского с его темными куполами, старинные купеческие постройки, освященный еще в 13 веке белокаменный Домский собор, старинный замок Тоомпеа, парк Кадриорг, Нижний город и Верхний город, Ратушная площадь со стоящей на ней Таллинской ратушей, которая является великолепным памятником готической архитектуры, в нескольких шагах от которой по адресу Вана-Тург 1, находится средневековый ресторан Olde Hansa (в переводе «старый союз»), который ни в коем случае нельзя обойти стороной. Как говорят англичане «It’s a must!”.
Попадая в Olde Hansa, гости совершают настоящее путешествие во времени. Этот ресторан воссоздает эпоху XV века, «золотого века» Ревеля, так в то время назывался Таллин. В Olde Hansa нет электричества, все помещения освещаются свечами, посуда, одежда обслуживающего персонала, интерьер и без сомнения меню реконструируют стиль XV века. Например, в Olde Hansa не подают картофель, так как в его меню нет блюд или напитков, приготовленных из продуктов, появившихся в Эстонии после XV века, и все блюда приготовлены по исконным рецептам, взятым из старинных свитков и грамот.
Эстонская национальная кухня самобытна, несмотря на то, что на нее оказали большое влияние немецкая, шведская и русская кухни. Если сравнивать эстонскую кухню с соседними литовской и латышской кухнями, то эстонцы больше едят рыбы, как морской из Балтийского моря, так и пресноводной из Чудского озера. Блюда национальной кухни Эстонии не пряные и имеют, как правило, натуральный вкус, для их приготовления используется мало приправ. В основном это укроп, петрушка, лук, сельдерей, майоран и тмин. Как и в любой другой северной кухне, блюда в Эстонской кухне простые, но питательные, иногда даже жирные и тяжелые. Для приготовления обычно используется свиной жир, не масло, и продукты чаще всего варятся или тушатся, не жарятся.
С появлением в XIX веке в Эстонии картофеля, он стал одним из самых популярных продуктов вместе с рыбой, свининой, мясными субпродуктами, молоком и кисломолочными продуктами, капустой, горохом, черным хлебом и различными крупами, но что интересно, гречка в Эстонии совсем непопулярна. До порабощения картофелем в XIX веке Эстонии его место гордо и уверенно занимала брюква. В Olde Hansa вы можете отведать этот непривычный для нас и незаслуженно забытый овощ семейства капустных, очень рекомендую – это вкусно!
Молочные продукты занимают особое место в эстонской кухне. Молоко, простокваша, йогурт, творог, сметана, домашний сыр входят в ежедневный рацион жителей Эстонии и отличаются отменным качеством и превосходным вкусом! Их часто используют с продуктами, с которыми мы бы их никогда не подумали сочетать, но это опять же оказывается очень вкусно, как например, горох с молоком. Почти со всеми эстонскими блюдами подаются молочные и молочно-сметанные подливки kastmed (кастмед). Молоко или свежую простоквашу употребляют с популярной и в наши дни эстонской кашей kama (кама). Это толокно из обжаренных зерен ржи, ячменя, овса, гороха и бобов, смешанных в равных пропорциях. Если смешать каму с йогуртом, то получится пудинг
В наш век всеобщей глобализации и смешения культур мы все равно остаемся верны некоторым исконным традициям, которые передаются из поколения в поколение и радуют нас за праздничным столом. Приезжайте в Эстонию и отведайте кровяную колбасу, холодец, жаркое из свинины с квашеной капустой и брусничным соусом на Рождество, или булочки vastlakuklid со взбитыми сливками и овсяный кисель с молоком на Масленицу.
Храните традиции и Head isu!
Автор: Круэлла Де Виль
Красивые города и природа, модная одежда, вкусная еда, десерты… на этом список закончу, т.к. самовар у меня к тому времени уже был, с ним я и поехала в Эстонию, но посмотреть на разрекламированную мамой прибалтийскую кухонную утварь было все-таки крайне интересно, признаюсь честно. Все это воплощало в себе то, что мне нравится в путешествиях, и буквально звучало, как приказ к действию. Гостиница в Таллине была забронирована, визы оформлены, машина застрахована (мы решили с самоваром ехать из Москвы на машине, расстояние от Москвы до Таллина около 1 100 км, и так как мы поехали 1го января, то дороги были абсолютно свободны, и ехать было одно удовольствие). Благодаря тому, что мы путешествовали на автомобиле, нам удалось побывать не только в Таллине, но и в Нарве, Тарту, Пярну и Лахемааском национальном парке.
А еще мне очень хотелось понять и ощутить, а также, возможно, развеять для себя миф о том, что эстонцы медлительны. Это действительно оказался все лишь миф. Мы, живущие на севере, не можем похвастаться темпераментом, например, итальянцев, но и улитками нас никак назвать нельзя. О жителях Эстонии это суждение у русскоговорящих связано с тем, что в эстонском языке часто встречаются стоящие подряд повторяющиеся гласные, которые согласно правилам эстонского языка, не объединяются и не редуцируются, а все произносятся как есть, и вообще в нем много гласных. В русском языке в словах больше согласных, и подсознательно эстонцы стараются компенсировать это отличие от своего родного языка и растягивают гласные, когда говорят по-русски. На эстонском они разговаривают очень быстро. Отсюда и ощущение медленной, затянутой, немного даже ленивой речи. Ну и конечно, по нашим субъективным ощущениям и привычкам так могут разговаривать только ооооочень медлительные люди.
Вишенкой на торте нашего путешествия по Эстонии был сказочный Таллин. Старинный, таинственный, иногда суровый и строгий, изысканный, пропитанный рождественскими сладкими ароматами, приветливый, веселый, праздничный, современный... Все это был он. Мощная 20тиметровая городская стена, церковь Олевисте с взмывающим в небеса шпилем, православный собор Александра Невского с его темными куполами, старинные купеческие постройки, освященный еще в 13 веке белокаменный Домский собор, старинный замок Тоомпеа, парк Кадриорг, Нижний город и Верхний город, Ратушная площадь со стоящей на ней Таллинской ратушей, которая является великолепным памятником готической архитектуры, в нескольких шагах от которой по адресу Вана-Тург 1, находится средневековый ресторан Olde Hansa (в переводе «старый союз»), который ни в коем случае нельзя обойти стороной. Как говорят англичане «It’s a must!”.
Попадая в Olde Hansa, гости совершают настоящее путешествие во времени. Этот ресторан воссоздает эпоху XV века, «золотого века» Ревеля, так в то время назывался Таллин. В Olde Hansa нет электричества, все помещения освещаются свечами, посуда, одежда обслуживающего персонала, интерьер и без сомнения меню реконструируют стиль XV века. Например, в Olde Hansa не подают картофель, так как в его меню нет блюд или напитков, приготовленных из продуктов, появившихся в Эстонии после XV века, и все блюда приготовлены по исконным рецептам, взятым из старинных свитков и грамот.
Эстонская национальная кухня самобытна, несмотря на то, что на нее оказали большое влияние немецкая, шведская и русская кухни. Если сравнивать эстонскую кухню с соседними литовской и латышской кухнями, то эстонцы больше едят рыбы, как морской из Балтийского моря, так и пресноводной из Чудского озера. Блюда национальной кухни Эстонии не пряные и имеют, как правило, натуральный вкус, для их приготовления используется мало приправ. В основном это укроп, петрушка, лук, сельдерей, майоран и тмин. Как и в любой другой северной кухне, блюда в Эстонской кухне простые, но питательные, иногда даже жирные и тяжелые. Для приготовления обычно используется свиной жир, не масло, и продукты чаще всего варятся или тушатся, не жарятся.
С появлением в XIX веке в Эстонии картофеля, он стал одним из самых популярных продуктов вместе с рыбой, свининой, мясными субпродуктами, молоком и кисломолочными продуктами, капустой, горохом, черным хлебом и различными крупами, но что интересно, гречка в Эстонии совсем непопулярна. До порабощения картофелем в XIX веке Эстонии его место гордо и уверенно занимала брюква. В Olde Hansa вы можете отведать этот непривычный для нас и незаслуженно забытый овощ семейства капустных, очень рекомендую – это вкусно!
Молочные продукты занимают особое место в эстонской кухне. Молоко, простокваша, йогурт, творог, сметана, домашний сыр входят в ежедневный рацион жителей Эстонии и отличаются отменным качеством и превосходным вкусом! Их часто используют с продуктами, с которыми мы бы их никогда не подумали сочетать, но это опять же оказывается очень вкусно, как например, горох с молоком. Почти со всеми эстонскими блюдами подаются молочные и молочно-сметанные подливки kastmed (кастмед). Молоко или свежую простоквашу употребляют с популярной и в наши дни эстонской кашей kama (кама). Это толокно из обжаренных зерен ржи, ячменя, овса, гороха и бобов, смешанных в равных пропорциях. Если смешать каму с йогуртом, то получится пудинг
В наш век всеобщей глобализации и смешения культур мы все равно остаемся верны некоторым исконным традициям, которые передаются из поколения в поколение и радуют нас за праздничным столом. Приезжайте в Эстонию и отведайте кровяную колбасу, холодец, жаркое из свинины с квашеной капустой и брусничным соусом на Рождество, или булочки vastlakuklid со взбитыми сливками и овсяный кисель с молоком на Масленицу.
Храните традиции и Head isu!
Автор: Круэлла Де Виль