Выпуск 30 / Кулинарные путешествия: Карелия
В силу врожденного инстинкта самосохранения, если пытаться оправдывать свои слабости научным языком и подходом, а может, просто из-за обычной трусливости, экстремальные виды спорта всегда вызывали во мне панический страх, и никакое предвкушение, описываемого многими спортсменами, удовольствия от выброса в кровь адреналина никогда не могло заставить меня приобщиться к этой религии, будь то что-то связанное с современными научными и техническими достижениями или с природой. Единственная природная стихия, которая никогда не вызывала у меня негативных эмоций, – это вода (конечно если речь не идет о бедствиях, таких, как цунами или наводнения), поэтому получив предложение от друзей поехать на рафтинг на реку Мста в город Боровичи Новгородской области, выяснив в Интернете, что на этой реке нет сложных порогов и что для начинающих это как раз то, что надо, я немедленно начала собирать рюкзак.



Поездка прошла на ура, превзойдя все возможные ожидания, и, вернувшись домой отдохнувшей и полной новых впечатлений, я сразу начала изучать данное направление туризма и искать подходящие по сложности, ощущая себя уже, конечно же, опытным и бывалым рафтером, и территориальному расположению варианты для следующего сплава. Таким местом оказалась Карелия, край озер и рек. Карелия, на мой взгляд, является универсальным туристическим направлением. Любители активного отдыха в теплое время года устраивают здесь пешие походы, вело- и джип-туры, сплавляются по многочисленным порожистым северным рекам, зимой принимают участие в лыжных походах, ценители экскурсионного туризма круглый год имеют возможность посетить Кижи, Валаам, Соловки, Старую Ладогу, Петрозаводск, водопад Кивач и Рускеальский мраморный каньон, а поклонники спокойного семейного времяпрепровождения находят тихое прибежище в уютных коттеджах и туркомплексах.



Наша группа сплавлялась 3 дня по реке Укса вниз по течению около 45 км, с остановкой на один день, встречая на своем пути и по возможности преодолевая пороги от 1 до 4 категории сложности. Словосочетание «по возможности» очень важно в данном случае, так как, преодолевая один из самых сложных порогов прямо перед заходом на стоянку, наш плот хорошенько подбросило, и всех его обитателей, кроме инструктора и меня, выкинуло в воду. То ли дело в удачно занятом месте рядом с инструктором, то ли опять же в силу инстинктов или элементарно сильных ручек, цеплявшихся за плот, а может и за саму жизнь, а может, просто из-за того, что в момент падения моих соседей по плоту в воду я вспомнила, что забыла снять и убрать в герметичный мешок свои новые часы, и если я сейчас упаду в воду, то они испортятся. Так я осталась единственной, кто не упал в воду и не замерз. Но со стороны коллег, после того, как они были все благополучно выловлены и доставлены на берег, чувствовалось какое-то время определенное напряжение и недоверие ко мне…



За короткие 3 дня, проведенные на реке, я получила невероятный заряд положительных эмоций, наслаждаясь великолепными карельскими пейзажами, чистейшим воздухом и мощными бурлящими порогами, и в дополнение открыла в себе удивительную способность долго и беспробудно спать. Во время нашей однодневной стоянки, в то время пока вся группа каталась на 2х больших порогах, я бессовестно проспала целый день в палатке, прерываясь только на обед, и чувствовала под вечер себя самым счастливым человеком как минимум на территории Карелии.

Еще одним открытием и буквально откровением во время этого путешествия стали для меня привычные жителям северных широт белые ночи. Конечно, я много слышала, видела и читала про них, но очутившись в Карелии, сидя ночью у костра, на котором варится уха или каша или кипятится чай из лесных трав, или гуляя по берегу бурлящей реки, у меня складывалось удивительное двоякое ощущение времени: с одной стороны, мне казалось, что оно пролетает стремительно и незаметно мимо меня, но одновременно с этим создавалось впечатление, что оно остановилось и замерло, давая возможность насладиться как можно больше этими чарующими моментами единения с природой.



Походная еда обычно отличается однообразием, но как по дороге на сплав, так и на обратном пути, мы заезжали в местные небольшие ресторанчики, где пробовали некоторые блюда местной кухни. Набор блюд карельской кухни характерен для северной Европы. Она формировалась под влиянием русской, эстонской и финской кухонь, впитывая в себя обычаи соседей, модифицируя и смешивая их, получая новое, удобное для себя содержание и исполнение. Русские блины у карелов, например, превратились в блинчики, которые начиняются какой-либо приготовленной на молоке кашей со сливочным маслом. Такое сытное утреннее угощение в Карелии называется «сульчины» и считается одним из главных национальных блюд. Очень часто для приготовления сульчин, как и для другой выпечки, в Карелии используются ржаная или ячменная мука вместо пшеничной. Еще одним традиционным хлебобулочным изделием, относящимся к национальной карельской кухне, являются «калитки» или по-другому «колядки», представляющие собой небольшие открытые пирожки из пресного ржаного теста с различными начинками: из творога, сыра, грибов, лесных ягод, корнеплодов, всевозможных каш и т.д.). В старину карельские женщины для приготовления вкусных калиток использовали следующее выражение: «Kalittoa – kyzyy kaheksoa» (калитка просит восьмёрки), что означает, что для приготовления калиток необходимо 8 ингредиентов: мука, вода, соль, простокваша, молоко, масло, сметана и начинка.

Карельскую кухню невозможно представить без рыбы. В давние времена она была ежедневным гостем на столах местных жителей круглый год. На зиму рыбу заготавливали в огромных количествах. Ее сушили и вялили, а также солили в больших бочках, где она спустя какое-то время приобретала специфический запах, так называемый «душок». Именно такая рыба с «душком» являлась раньше в Карелии деликатесом и подавалась к праздничному столу дорогим гостям. Традиционно карелы не жарят свежую рыбу, так как считается, что жареная рыба теряет свой настоящий вкус, но зато самобытных рецептов приготовления отварной рыбы (каларуока) в карельской кухне превеликое множество: наваристая уха по-карельски, которая готовится в 2 приема: сначала из мелкой свежей рыбы вместе с репчатым луком делается бульон, который пропускают через толстый слой древесного (березового) угля, и уже в этом «процеженом» бульоне отваривают крупную рыбу, например, куски судака; в рыбный суп «Калакейто» после закипания воды с заложенным в нее картофелем добавляют молоко и только потом филе судака, очищенное от кожи и костей, и пассерованный на сливочном масле, мелко порезанный репчатый лук; «Маймарокка» – суп с сущиком (сушеной мелкой рыбой) готовится в основном зимой и кроме сушеной рыбы для его приготовления используются картофель и нарезанный дольками репчатый лук. Иногда карельские хозяйки добавляют в супы для придания им особого вкуса и аромата также дары родных щедрых лесов: исландский мох, сосновые или березовые почки. В целом в карельской кухне уделяется большое внимание так называемому «лесному столу» - всевозможным грибам и лесным ягодам, которые, как и рыба, разнообразно и в большом количестве заготавливаются на зиму.

Любите природу, захватывающих путешествий, и, конечно, приятного вам аппетита!
Автор: image Круэлла Де Виль
к оглавлению К содержанию
separator
Регистрация | Забыли пароль?