Выпуск 9 / Кулинарные путешествия: Вьетнамский гамбит
Я вспоминаю непривычный для нас и иногда просто удушающий запах жареной селедки во вьетнамских общежитиях и на вьетнамском рынке в Москве. Им моментально пропитывались все вещи и волосы, когда мы приходили туда с мамой, когда я была маленькая, чтобы купить одежду, так как в магазинах ничего не было. И пусть вся Москва ходила в одинаковых пуховиках, джинсах и капорах, но эта была достаточно недорогая и приличного качества одежда. Вспоминаю маленьких, улыбчивых, приветливых и смешно говорящих по-русски людей, которые пили кофе со сгущенкой. Я также переписывалась с мальчиком из коммунистического и братского тогда нам Вьетнама, и главной целью переписки для меня было тогда не общение и обсуждение курса партии, признаюсь в этом честно, а желание получить от него в подарок ракетку для игры в настольный теннис. Вьетнамские ракетки считались тогда лучшими и, действительно, играть ими было на много приятней и удобней…

Для совсем молодых девушек и девочек это может показаться странным и выдуманным, но буквально 20-25 лет назад такой была наша жизнь. Все это, на что я очень надеюсь, осталось и останется только в детских воспоминаниях поколения постарше.
Во всем мире вьетнамские кафе и рестораны, наряду с китайскими, тайскими или индийскими, являются недорогими, в них можно быстро и очень недорого поесть. Мы еще на пути к этому, на мой взгляд, к сожалению, т.к. общепит у нас по-прежнему очень дорогой и не всегда качественный, и у нас в стране, тоже к моему огромному сожалению, азиатская кухня зачастую является дорогой и скорее элитарной. Но оставим эту тему для телевизионных дебатов и поговорим об удивительной, вобравшей в себя традиции многих культур и народов, вьетнамской кухне.

Несколько лет назад я решила предпринять путешествие в Юго-Восточную Азию и посетить 2 страны, которые меня очень интересовали. Это были Камбоджа и Вьетнам. Первой на моем пути была Камбоджа, о кухне которой я, к моему разочарованию и сожалению, ничего не могу рассказать, основываясь на своем личном опыте и ощущениях, так как, опустив детали и подробности, скажу одно – ела я там таблетки, предусмотрительно привезенные с собой из Москвы. Это не значит, что такое случится или случается с каждым, кто приезжает в эту страну, просто мне не повезло. Это может произойти где угодно и с кем угодно, и в путешествиях к этому просто надо быть готовой. Обязательно покупайте медицинскую страховку, если вы путешествуете самостоятельно (если покупаете готовый тур, то страховка всегда включена) и берите с собой небольшую аптечку со знакомыми вам лекарствами.
Насладившись красотами древних камбоджийских городов, храмов, посетив несколько местных природных жемчужин и поправив здоровье, я отправилась во Вьетнам. И здесь уже я отрывалась в кулинарном плане по полной программе! За 2 страны сразу!

Вьетнамская кухня впитала в себя китайские, кхмерские, тайские и французские кулинарные традиции и является, на мой взгляд, совершенно уникальной. Она сохранила свежесть и легкость, в ней не используется такое обильное количество масла при обжарке, как в китайской кухне, индийские жгучие специи используются для придания блюду аромата, а не огня. Буддизм, пришедший во Вьетнам отчасти также из Китая, привнес в его культуру множество вегетарианских блюд. Таиланд обогатил вьетнамскую кухню букетом ароматных трав, таких как чили, мята, лимонник и базилик. А придя во Вьетнам в 19 веке, французы привнесли свою кулинарную философию, связанную с отношением к еде, ее качеству и исполнению, а также такие продукты, как томаты, кукуруза, авокадо, вино и хлеб (багеты).

Для любителей экзотических блюд во Вьетнаме найдется множество предложений. Например, блюда из змей, но лучше пробовать их в специальных ресторанах, в которые змеи поставляются со змеиных ферм. В маленьких ресторанчиках могут подавать змей, которые были пойманы в джунглях, здесь нет гарантии, что эти рептилии были здоровы. При их приготовлении устраивают настоящие спектакли. Хорошенько подумайте, перед тем, как лично принять в участие в действах, сможете ли вы потом есть это мясо. Если вы решитесь попробовать змею, то закажите по возможности обычный шашлык. Блюда из фарша, а-ля люля кебаб со специями, на мой взгляд, не раскрывают вкус данного мяса, а только портят его. Тоже самое касается мяса других рептилий и земноводных. Если вы любите рыбу и морепродукты, то вы почувствуете себя на седьмом небе от счастья, так как разнообразие, цена и качество даров моря поразят вас. И конечно, свежие экзотические фрукты! Они стоят дешево во Вьетнаме, продаются на каждом углу, а во всех ресторанах и кафе вы найдете свежевыжатые соки из потрясающе вкусных и наисвежайших ананасов, папайи, манго, апельсинов, арбузов и т.д.

Для меня Вьетнам запомнился несколькими блюдами, которые я полюбила и которые я всегда заказываю, если мне где-то удается посетить вьетнамское кафе или ресторанчик. Первое блюдо – это характерное блюдо вьетнамской национальной кухни суп Фо (фо бо – на говяжьем бульоне или фо га – на курином). Это одно из самых популярных блюд как в самом Вьетнаме, так и за его пределами. Суп Фо не очень калорийный, но при этом он идеально утоляет голод. Существует множество вариантов и вариаций приготовления этого блюда. Наиболее распространенным все-таки является суп Фо из говядины, который при желании можно приготовить и в домашних условиях. Для его приготовления используется говядина (обязательно с костями, иногда только кости), из которой делается бульон, при этом 1ый бульон сливается. Во второй бульон добавляются анис, нарезанный корень имбиря, лук, соль по вкусу. В тарелку выкладывается готовая рисовая лапша (готовится очень быстро на пару), заливается приготовленным бульоном, поверх лапши выкладывается тонко порезанная отварная говядина и перышки зеленого лука. По вкусу добавляется также несколько кусочков порезанного перца чили и сок лимона.

Второе блюдо – это салат из зеленой папайи. Зеленую папайю нарезают тонкими ломтиками, в отдельной емкости смешивают сок 2 лаймов, рыбный соус и сахар (сахар должен полностью раствориться), в соус добавляют ломтики папайи и измельченный свежий перец чили (по вкусу), выкладывают на блюдо и посыпают несоленым жареным арахисом и измельченной кинзой, также можно добавить порезанные огурцы.

Третье блюдо – это 2 варианта спринг роллов – чит. нэм зан (тя зо) – обжаренные на масле блинчики из рисовой муки с начинкой из рубленого мяса, креветок, ростков маша и специй, и чит. гой куон – необжаренные блинчики из рисовой муки (бумаги) с такой же начинкой.

Когда я вспоминаю свое путешествие по Вьетнаму, я вспоминаю сильный и едкий запах рыбного соуса в момент его приготовления в специальных бочках под палящим тропическим солнцем, но который ты ощущаешь всего несколько мгновений, проезжая мимо фабрики, вспоминаю маленьких, приветливых, радушных и улыбчивых людей, продающих на улицах шелковые платки и украшения из жемчуга, ловящих рано утром рыбу на берегу океана, мчащихся на мотоциклах, мопедах и скутерах, которые пьют все тот же кофе со сгущенкой.




Автор: image Круэлла Де Виль
к оглавлению К содержанию
separator
Регистрация | Забыли пароль?